29 Visiteurs connectés

CV de Stagiaire / Traductrice, cherche un emploi de traductrice / coree-du-sud.enligne-int.com

coree-du-sud.enligne-int.com : cv

traductrice en français-coréen

Code CV : 54244e4ba1cc534f
Date de dernière connexion : 2015-11-12

Madame Mi... S...
....
75012 Paris 12 Reuilly
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Traductrice
Taille de l'entreprise : 21 à 50 salariés
Fonction actuelle : Stagiaire
Nombre d'années à ce poste : Débutant(e)
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : Débutant(e)
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Poste recherché:
Fonctions: traductrice, ,
Secteur d'activité: traduction, linguistique, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR
Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+5
Dernier diplome :
Niveau d'études actuel : Bac+5
Autres Formations :


Mobilité :
Pays : France

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés


Permis VL, PL, véhicules spéciaux


Langues
Français : Langue de travail
Coréen : Langue maternelle
Anglais : Courant
Chinois : Débutant



CV :

Madame Mi... S
75012 Paris 12 Reuilly
France


ExpériencesLinguiste informaticienne, Stage de fin d’étudesSinequa - Paris (février à juillet 2014)Extraction d’entités nommées en coréen, évaluation de la recherche d’informations,construction des dictionnaires sémantiques en coréenLinguiste informaticienne, StageLingua et Machina - Rocquencourt (juin à juillet 2013)Incremental Training : adaptation de Moses pour la traduction statistique automatiqueavec un corpus aligné (français-anglais)Traductrice - Expo Internationale 2012 - Corée du Sud (janvier à août 2012)Traduction, interprétariat pour les pays francophones et le pays organisateur(français <-> coréen)Traductrice, Daewoo E&C, Séoul, Corée du Sud (octobre 2010 - janvier 2012)Traduction de documents et schémas pour le projet « Centrale thermique au Maroc »(anglais <-> français, coréen <-> français)FormationMaster en Linguistique Informatique 2012 - 2014Université Paris Diderot - Paris 7, FranceLicence en Mathématiques-Statistiques & Linguistique FrançaiseUniversité Nationale de Chonnam, Gwangju, Corée du SudCompétencesTAL : Recherche d’information, Text mining, Clustering, Traduction automatique,Ontologie, Terminologie, Sémantique, Analyse de donnéesLangages : Python, Perl, R, XML, SQL, UML, JAVAAutres : Unitex, NooJ, PhotoshopLanguescoréen : langue maternellefrançais : bilingueanglais : courant (TOEIC 845)



Lettre de candidature

Madame Mi... S
75012 Paris 12 Reuilly
France

Traductrice en français-coréen


Madame, Monsieur,


Diplômée en master Linguistique Informatique, ayant les expériences concrètes en traduction et interprétariat en français-coréen, je souhaiterais déposer ma candidature pour un poste de traductrice/interprétariat.
Convaincue que vous saurez apprécier mes solides compétences linguistiques et techniques, je suis disposée à vous rencontrer prochainement afin de vous prouver mes compétences et motivations pour un poste au sein de votre structure.

Je suis à votre disposition pour convenir d'une date et envisager l'opportunité d'une réelle collaboration, et je vous remercie de l'attention que vous voudrez bien accorder à ma démarche.

Dans l'attente d'un retour de votre part, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.

Madame Mi... S...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)