210 Visiteurs connectés

CV de étudiant / Traducteur franco-coréen, cherche un emploi de traducteur franco-coréen / coree-du-sud.enligne-int.com

coree-du-sud.enligne-int.com : cv

Emploi de traducteur franco-coréen

Code CV : 5405bd088be756c5
Date de dernière connexion : 2014-09-02

Monsieur Se... K...
....
75018 Paris
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : étudiant
Taille de l'entreprise : Indépendant
Fonction actuelle : étudiant
Nombre d'années à ce poste : Débutant(e)
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : Débutant(e)
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Poste recherché:
Fonctions: traducteur franco-coréen, ,
Secteur d'activité: traducteur franco-coréen, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, Interim
Temps de travail souhaité: Temps partiel, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR
Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+3
Dernier diplome : la licence de sociologie
Niveau d'études actuel : Bac+3
Autres Formations :


Mobilité :
Pays : France

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés


Permis VL, PL, véhicules spéciaux


Langues
Coréen : Langue maternelle
Français : Courant
Anglais : Intermédiaire



CV :

Monsieur Se... K
75018 Paris
France


Formation :
2014-2015 1ère année de master de sociologie Université de Paris 7 Diderot 2013-2014 3ème année de licence de sociologie-anthropologie Université de Paris 7 Diderot 2012-2013 2ème année de licence de sociologie Université de Paris 7 Diderot 2011-2012 1ère année de licence de sociologie Université de Paris 7 Diderot 2010-2011 cours de français Cavilam, Vichy 2006-2007 2ème année de licence d’ingénieur en électronique Université Kyunghee, séoul 2005-2006 1ère année de licence d’ingénieur en électronique Université Kyunghee, séoul

Domaine de compétences :
Aptitudes organisationnelles : Sens de l’organisation, capacité d’adaptation. Aptitudes sociales : Travail d’équipe. Sens de la communication interne et externe Informatique : maîtrise de l’environnement bureautique Langues : coréen (maternel), français (avancé), anglais (intermédiaire)

Expérience professionnelle :
Depuis Mars 2014 : Co-traducteur du livre « La Grande Bifurcation (DUMENIL Gérard, LEVY Dominique., La Découverte., 2014) » du français en coréen, en cours. 2009-2010 : guichetier. Lotte cinema. Daegu, Corée du sud. 2007-2009 : Sergent, Service militaire, KATUSA(Korean Augmentation To the United States Army). Section information management officer, headquarters and headquarters company, 2nd combat aviation brigade, 2nd infantry division, U.S. Army. Camp Humpreys, Pyeongtaek, Corée du sud.

Centres d’intérêt
Loisir : Pingpong, badminton, velo. Intérêt culturel : Lecture, cinéma, découverte de nouvelles cultures et civilisation, expositions




Lettre de candidature

Monsieur Se... K
75018 Paris
France

Emploi de traducteur franco-coréen




Objet : Candidature Traducteurs Franco-Coréens
Madame, Monsieur
Je me permets de vous adresser mon curriculum vitae afin de postuler à votre annonce parue sur le site « enligne-fr.com ».
J’ai achevé ma formation en Licence de sociologie parcours anthropologie-ethnologie à l’université Paris 7.
Je suis arrivé en France en octobre 2010. J’ai d’abord appris le français à Vichy puis je suis entré à l’université Paris 7 en 2011. Au milieu de mon année de L3, j’ai pu débuter un travail comme co-traducteur français-coréen d’un livre d’économique française. Lors de mon service militaire dans l’armée américaine en Corée du sud, j’ai eu pour tâche d’interpréter certaines données et activités militaires de l’anglais au coréen et du coréen à l’anglais dans la section radio-informatique en tant que sergent d’informatique management officer. J’ai appris comment interpréter un discours dans une autre langue afin que les informations transmises soient mieux comprises principalement dans la relation entre l’armée américaine et coréenne et que celle-ci soit mieux expliquée à la population coréenne. Etant récemment diplômé et dans l’attendant de la rentrée universitaire afin de poursuivre mes études en master de sociologie, je suis à la recherche d’une expérience professionnelle enrichissante qui me permettrait d’élargir mes connaissances.
Organisé bien sur, comme l’exige ce métier, à cela j’ajouterai la rigueur, le sérieux, le dynamisme et l’écoute : Qualités qui m’ont toujours aidées à m’adapter avec beaucoup de polyvalence. Je souhaite mettre à votre service, les connaissances et les qualités de communication que j’ai acquises. Je me tiens à votre disposition, dans l’attente de vous lire, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.

Monsieur Se... K...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)